Las palabras homófonas son aquellas que se pronuncian igual aunque se escriben y significan distinto.
Dicho de otro modo, los homófonos son dos términos de igual pronunciación y diferente ortografía.
Por ejemplo:
- tubo y tuvo
- cocer y coser
- casa y caza
- valla y vaya
- gira y jira
- valla y vaya
- ha y a
Homófonos en español
La homofonía, o cualidad de homófonos, se debe a que un mismo sonido está representado por grafías o letras diferentes.
En español, los homófonos se producen con seis grupos de letras:
- b y v
- c y s
- g y j
- ll y ye
- s y z
- h
A continuación, se presenta una lista de parejas de palabras homófonas con sus significados.
Palabras homófonas con b y v
Los homófonos con b y v se producen debido a que, en español, las letras b y v representan el mismo sonido.
Con b | Con v |
---|---|
baca: portaequipaje | vaca: hembra de la especie bovina |
bacía: recipiente | vacía: contrario a llena |
bacilo: bacteria de forma cilíndrica | vacilo: conjugación del verbo vacilar |
bale: conjugación del verbo balar | vale: conjugación del verbo valer |
balido: sonido de ciertos animales | valido: persona muy estimada |
basar: infinitivo, apoyar o fundamentar | vasar: estante para la vajilla |
bascular: infinitivo, oscilar o inclinarse | vascular: referido a los vasos circulatorios |
basta: puntada de costura | vasta: extensa o muy espaciosa |
basto: carta de la baraja | vasto: extenso o muy espacioso |
baya: fruto | vaya: conjugación del verbo ir |
bello: hermoso | vello: conjunto de pelo corto y fino |
bienes: conjunto de pertenencias | vienes: conjugación del verbo venir |
bobina: carrete para enrollar hilos | bovina: referido al toro y a la vaca |
bocal: boquilla, tipo de jarra, etc. | vocal: referido a la voz |
botar: echar o lanzar | votar: emitir un voto |
acerbo: áspero o acre al paladar | acervo: patrimonio |
cabe: conjugación del verbo caber | cave: conjugación del verbo cavar |
cabo: extremo, formación geográfica, etc | cavo: conjugación del verbo cavar |
combino: conjugación del verbo combinar | convino: conjugación del verbo convenir |
grabar: hacer incisiones, registrar, etc. | gravar: imponer gravamen |
hierba: tipo de planta | hierva: conjugación del verbo hervir |
rebelar: oponer resistencia | revelar: descubrir |
ribera: margen, orilla | rivera: arroyo |
sabia: persona con sabiduría | savia: líquido de las plantas |
silba: del verbo silbar | silva: composición poética |
tubo: objeto cilíndrico y hueco | tuvo: conjugación del verbo tener |
Palabras homófonas con g y j
Los homófonos con g y j ocurren porque la letra g, ante la vocal -e o la vocal -i, representa el mismo sonido que la letra j.
Con g | Con j |
---|---|
geta: antigua lengua indoeuropea | jeta: hocico del cerdo o boca muy saliente |
gira: viaje | jira: tira rasgada de una tela |
gragea: pastilla medicinal o de confite | grajea: conjugación del verbo grajear |
ingerir: introducir un alimento por la boca | injerir: intervenir o incluir |
vegete: conjugación del verbo vegetar | vejete: viejo |
Palabras homófonas con c y s
La homofonía con c y s ocurre en aquellas regiones de América y España donde se ha neutralizado o eliminado la diferencia entre el sonido de la c (antes de las vocales -e, -i) y el de la s
Con c | Con s |
---|---|
cauce: conducto | cause: conjugación del verbo causar |
cebo: conjugación del verbo cebar | sebo: grasa o gordura |
ceda: conjugación del verbo ceder | seda: tipo de tela |
cena: comida | sena: grupo de seis puntos en una cara del dado |
cepa: tronco o linaje | sepa: conjugación del verbo saber |
cera: cierta sustancia | sera: tipo de cesta o canasta |
censual: referido al censo | sensual: referido a las sensaciones |
cegar: quitar la vista o razón | segar: cortar hierba u otra cosa |
cerrar: lo opuesto a abrir | serrar: cortar con una sierra |
cesión: acción y efecto de ceder | sesión: tiempo dedicado a algo y reunión |
ceso: conjugación del verbo cesar | seso: cerebro |
cien: número cardinal | sien: parte lateral de la frente |
ciento: cien; centena o centésimo | siento: conjugación del verbo sentir |
ciervo: mamífero rumiante | siervo: esclavo o sometido |
cima: parte alta | sima: cavidad |
cita: acción y efecto y conjugación de citar | sita: situado en determinado lugar |
cocer: someter a cocción | coser: hacer costura |
concejo: órgano del municipio | consejo: recomendación y órgano directivo |
acechar: observar con algún fin | asechar: poner trampas o asechanzas |
bracero: jornalero | brasero: recipiente para brasas |
enceres: conjugación del verbo encerar | enseres: utensilios y mobiliario |
incipiente: que inicia | insipiente: ignorante |
peces: plural de pez | peses: conjugación del verbo pesar |
reces: conjugación del verbo rezar | reses: plural de res |
reciente: nuevo o recién sucedido | resiente: conjugación del verbo resentir |
Palabras homófonas con s y z
Al igual que entre c y s, la homofonía con c y z se presenta solo en las regiones donde no se distingue, es decir, se ha neutralizado el sonido de estas letras.
Con s | Con z |
---|---|
abrasar: quemar | abrazar: estrechar; ceñir; dar un abrazo |
asar: poner al fuego; tostar | azar: caso fortuito; acaso |
basa: conjugación del verbo basar | baza: cosa que da ventaja |
basar: asentar o apoyar en una base | bazar: tienda |
beso: acción y efecto de besar | bezo: labio pronunciado |
brasa: trozo de materia encendida | braza: unidad de medida |
casa: edificio | caza: conjugación y acción y efecto de cazar |
casar: unir, contraer matrimonio | cazar: atrapar animales; perseguir |
caso: suceso y conjugación de casar | cazo: recipiente |
encausar: procesar; hacer causa | encauzar: abrir o llevar a un cauce, orientar |
laso: sin fuerza; flojo | lazo: atadura o adorno |
lisa: sin desnivel o aspereza | liza: contienda |
losa: piedra plana y grande | loza: barro cocido |
osar: atreverse | hozar: mover con el hocico |
poso: sedimento | pozo: hoyo profundo |
rasa: plana o sin exceder bordes | raza: grupo biológico; linaje |
risa: acción de reír | riza: conjugación del verbo rizar |
sueco: natural de Suecia | zueco: calzado |
tasa: conjugación y acción de tasar | taza: recipiente |
La no distinción de los sonidos de s, c y z es un fenómeno fonético del español conocido como seseo.
Puedes ver ¿Qué es el seseo?
Palabras homófonas con ll y y
Debido al fenómeno conocido como yeísmo, la diferencia entre los sonidos de ll y ye (antes de vocal) ha desaparecido completamente.
Con ll | Con y |
---|---|
abollar: Hacer un hundimiento en algo | aboyar: Poner boyas |
arrollar: atropellar; envolver como un rollo | arroyar: formar arroyos |
arrollo: conjugación del verbo arrollar | arroyo: caudal de agua |
bollo: tipo de pan | boyo: conjugación de boyar |
bollero: vendedor de bollos | boyero: cuidador de bueyes |
callado: silencioso | cayado: bastón o báculo |
callo: dureza de la piel, conjugación de callar | cayo: formación geográfica |
calló: conjugación del verbo callar | cayó: conjugación del verbo caer |
desmallar: cortar o deshacer una malla | desmayar: flaquear, desfallecer |
gallar: cubrir el gallo a la gallina | gayar: adornar con cintas |
gallo: ave doméstica | gayo: cinta, cosa alegre o vistosa |
halla: conjugación del verbo hallar | haya: conjugación del verbo haber |
halles: conjugación de hallar | ayes: plural de ay |
hulla: cierto carbón | huya: conjugación de huir |
malla: red | maya: civilización, planta |
mallar: hacer malla | mayar: maullar |
olla: recipiente para cocinar | hoya: hoyo o concavidad |
pollo: cría de la gallina | poyo: banco junto a una pared |
pulla: expresión zahiriente o picante | puya: punta afilada |
pullar: decir pullas | puyar: herir con una puya |
rallar: desmenuzar con un rallador o rallo | rayar: hacer rayas |
rallo: rallador | rayo: línea de luz; chispa eléctrica |
rollo: cilindro y objeto cilíndrico | royo: rubio |
valla: cartelera; cercado | vaya: conjugación del verbo ir |
Puedes ver ¿Qué es el yeísmo?
Palabras homófonas con h
La homofonía de estas palabras se debe a que la letra hache no representa ningún sonido en el español.
Con h | Sin h |
---|---|
ha: conjugación del verbo haber | a: preposición |
ha: conjugación del verbo haber | ah: interjección |
habano: tabaco; de La Habana | abano: abanico |
habitar: vivir; residir | abitar: amarrar cabos |
hablando: gerundio del verbo hablar | ablando: conjugación del verbo ablandar |
habría: conjugación del verbo haber | abría: conjugación del verbo abrir |
hacedera: posible de hacer | acedera: planta |
hala: conjugación del verbo halar | ala: órgano del ave; dispositivo para volar |
halagar: hacer halagos | alagar: hacer un lago o un charco |
halar: tirar de algo; aspirar | alar: referido al ala; alero de un tejado |
haré: conjugación del verbo hacer | aré: conjugación del verbo arar |
hasta: preposición | asta: palo de la bandera |
haya: conjugación del verbo haber | aya: persona que cuida niños |
he: conjugación del verbo haber | eh: interjección; e: conjunción |
hola: expresión de saludo | ola: onda del agua |
holear: repetir la expresión «hola» | olear: ungir con óleo |
honda: instrumento para lanzar | onda: ondulación |
hora: medida de tiempo | ora: conjunción distributiva |
huso: instrumento para hilar | uso: conjugación del verbo usar |
aprehender: asir; capturar; aprender | aprender: adquirir conocimientos |
aprehensión: captura; captación | aprensión: opinión o recelo |
deshecho: participio de deshacer | desecho: cosa desechada |
deshojar: quitar las hojas | desojar: esforzar la vista |
oh: interjección | o: conjunción disyuntiva |
Palabras homófonas, homógrafas y homónimas
Además de las palabras homófonas, existe otro tipo de palabras llamadas homógrafas.
Las palabras homógrafas no solo tienen la misma pronunciación sino, también, la misma escritura y solo se diferencian en el significado.
Por ejemplo
- ama (sustantivo) y ama (conjugación del verbo amar)
- calle (sustantivo) y calle (conjugación del verbo callar)
- dije (sustantivo) y dije (conjugación del verbo callar)
Palabras homófonas y homógrafas forman parte del conjunto de las palabras homónimas, que tienen la misma forma pero diferente significado.
Puedes conocer más sobre Palabras homónimas
También podría interesarte
Soy catedrático de Literatura Española en la Universidad de Granada, ciudad en la que nací en 1968.
Hice el bachillerato de Ciencias; a los catorce años es difícil tener una orientación definida. En Preu me pregunté: “¿qué hago yo aquí, si a mí lo que me gusta es la literatura?”, y me pasé a Letras. En segundo de carrera la vocación se afirmó con la conciencia clara de que solo podía dedicarme a la investigación y a la docencia en Literatura. Pero mi preferencia estaba, no por la Contemporánea, sino por la literatura de los Siglos de Oro. Ya estaba iniciando la tesina sobre los cancioneros de Amberes de Jorge de Montemayor, cuando asistí al curso de José-Carlos Mainer sobre la “Edad de Plata”. Aquello removió mi fondo de lecturas juveniles, y pude verlas a una nueva luz. Cambié a Montemayor por Pérez de Ayala, y fui adentrándome en esa época fascinante: el “fin de siglo” y los treinta primeros años del XX.
No abandoné la literatura de los Siglos de Oro; en la docencia siempre me he dedicado a esta época con verdadera pasión. En los más de cuarenta años que llevo en las aulas, siempre he asumido la docencia de los siglos XVI y XVII, con preferencia, este último. No hay nada, en mi profesión, comparable a tratar con detenimiento sobre el Quijote. Para mis colegas soy un investigador en Contemporánea; para mis alumnos, un profesor de Renacimiento y, sobre todo, de Barroco.