Cómo se escribe ¿Incar o Hincar?

La forma correcta de escritura es hincar, con h. La palabra incar, sin h, no existe en el idioma español por lo que no debes usarla nunca de esa forma. Dado que la letra h es muda, no afecta la pronunciación, pero sí puede traer confusiones al momento de querer escribir ciertas palabras. Veremos el significado de hincar y cuándo usarla correctamente:

Cómo usar hincar

La palabra hincar significa introducir o clavar algo en otra cosa, y es bastante usada en nuestro idioma. Veamos algunos ejemplos del uso de hincar:

  • Tuve que hincar este clavo en la madera para que quedase fija.
  • Lo que más quería era hincar el diente en esa golosina.

Otro significado de hincar es ‘apoyar algo en otra cosa para clavarlo’, lo cual equivale a fijar o asentar. Ejemplos:

  • Debes hincar esta tabla de forma fija para que yo pueda fijarla sobre el piso.
  • Ayúdame a hincar este clavo en la pared para martillar sobre el.

Por último, hincarse es sinónimo de arrodillarse. Ejemplos:

  • Antiguamente, los caballeros debían hincarse para recibir el título de parte del rey.
  • Ella tuvo que hincarse para recoger el papel del suelo.
  • En las misas siempre instan a la feligresía a hincarse muchas veces.

Sinónimos de hincar

  • Clavar
  • Introducir
  • Hendir
  • Atravesar
  • Ensartar
  • Empotrar

Cómo se dice hincar en otros idiomas

Cuando estamos hablando de hincar en su sentido de clavar algo, sus traducciones son:

  • Cómo se dice hincar en inglés: pound, hammer.
  • Cómo se dice hincar en portugués: fincar, cravar.
  • Cómo se dice hincar en italiano: piantare
  • Cómo se dice hincar en catalán: clavar
  • Cómo se dice hincar en francés: planter

¿Te ha sido de utilidad?

Cargando...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir