Cómo se escribe ¿El mar o La mar?
El español asigna a cada palabra un género, el cual puede estar representado por un artículo masculino o femenino, y en general sabemos muy bien cuál artículo asignar a la mayoría de las palabras que usamos normalmente, pero hay ciertos términos que nos confunden respecto a su género, por un tema de fonética. Respecto a esta problemática, veremos en este artículo si escribir el mar o la mar.
Algunos ejemplos típicos de dudas de escritura referidas al uso del artículo masculino y femenino son el área o la área, el agua o la agua, el aula o la aula, el azúcar y la azúcar y el ala o la ala, entre otros.
Si buscamos la palabra ‘mar‘ en el Diccionario de la Real Academia Española (RAE) nos daremos cuenta de que es clasificada como una palabra de género ambiguo, esto es, que puede aceptar tanto un artículo masculino como femenino para referenciarla.
Ahora bien, la forma femenina se privilegia en ciertos casos, sobretodo cuando se habla de personas ligadas al mar, o bien cuando se usan ciertas terminologías específicas que se dicen en femenino, denotando ciertos estados del mar, como mar rizada, mar sorda, mar gruesa, mar cerrada, mar ancha, mar marejadilla, etc.
- El marinero se hizo a la mar.
- La mar rizada se produce cuando hay pequeñas olas de no más de 30 cm en la superificie.
Sin embargo, en lo que se refiere al plural, la balanza se inclina solamente al artículo masculino: los mares.
Como ya vimos, se puede usar tanto el artículo masculino como el femenino para referenciar al mar, sin embargo, la forma ‘el mar‘ es la más usada, con las excepciones que se mostraron en el paso anterior. Te msotramos algunos ejemplos:
- El mar aquí es de un intenso esmeralda.
- ¿Vas a tirarte en el mar?
- Tengo una casa junto al mar.
- El mar se ve bastante quieto.
Cómo se dice mar en otros idiomas
Te mostramos cómo se traduce mar en los principales idiomas, para que puedas enriquecer tu lenguaje cuando hables con personas de otros países:
- Cómo se dice mar en inglés: sea
- Cómo se dice mar en francés: mer
- Cómo se dice mar en portugués: mar
- Cómo se dice mar en italiano: mare
- Cómo se dice mar en catalán: mar

Soy catedrático de Literatura Española en la Universidad de Granada, ciudad en la que nací en 1968.
Hice el bachillerato de Ciencias; a los catorce años es difícil tener una orientación definida. En Preu me pregunté: “¿qué hago yo aquí, si a mí lo que me gusta es la literatura?”, y me pasé a Letras. En segundo de carrera la vocación se afirmó con la conciencia clara de que solo podía dedicarme a la investigación y a la docencia en Literatura. Pero mi preferencia estaba, no por la Contemporánea, sino por la literatura de los Siglos de Oro. Ya estaba iniciando la tesina sobre los cancioneros de Amberes de Jorge de Montemayor, cuando asistí al curso de José-Carlos Mainer sobre la “Edad de Plata”. Aquello removió mi fondo de lecturas juveniles, y pude verlas a una nueva luz. Cambié a Montemayor por Pérez de Ayala, y fui adentrándome en esa época fascinante: el “fin de siglo” y los treinta primeros años del XX.
No abandoné la literatura de los Siglos de Oro; en la docencia siempre me he dedicado a esta época con verdadera pasión. En los más de cuarenta años que llevo en las aulas, siempre he asumido la docencia de los siglos XVI y XVII, con preferencia, este último. No hay nada, en mi profesión, comparable a tratar con detenimiento sobre el Quijote. Para mis colegas soy un investigador en Contemporánea; para mis alumnos, un profesor de Renacimiento y, sobre todo, de Barroco.

Deja una respuesta