Cómo se escribe ¿Cerner o Cernir?
Muchos verbos y sustantivos en español tienen en el vocablo español a otros términos que se escriben de forma muy similar, lo cual puede llevar a que podamos confundirnos sobre la diferencia de significado entre uno y otro. El no tener clara esta diferencia podrá hacer que cometamos errores ortográficos que deben siempre de evitarse, y por ello en este artículo veremos un caso interesante de esta problemática al analizar la diferencia entre cerner y cernir.
Algunos ejemplos que vale la pena revisar, en donde se muestran dudas de escritura entre palabras similares, son diferir y deferir, halar y jalar, erro y yerro y hubo o hubieron, entre otros. Pon atención por que te mostramos en detalle cómo se escribe: cernir o cerner.
Cerner y cernir
Si buscamos en el Diccionario de la Real Academia Española (RAE), veremos que cernir y cerner son lo mismo, por tanto, se pueden usar indistintamente una u otra. La definición de cernir o cerner es separar lo grueso de lo fino en una materia. En otras palabras, es la acción de tener que pasar los ingredientes secos por un tamiz o criba con una fina red, sacudiendo levemente para que queden retenidos los grumos, haciendo que su consistencia sea más fina. Ejemplos:
- Cerner la harina del salvado.
Cerner o cernir también puede utilizarse para denotar la acción de un ave mover sus alas, manteniéndose en el aire siempre en el mismo sitio, esto es, aleteando sin avanzar. Ejemplos:
- Un colibrí que se cierne sobre la flor.
Ahora bien, la forma cernerse es muy usada con el significado de ‘amenazar de cerca un mal o tragedia’:
- La mala suerte siempre se cierne sobre mí.
Cerner es un verbo irregular que se debe conjugar de la misma forma que entender
Conjugación de cernir/cerner en presente de indicativo
yo cierno
tú ciernes
él cierne
nosotros cernimos
vosotros cernís
ellos ciernen
Pertenecen solamente a cerner las formas cernés (vos), cernemos y cernéis (vosotros), del presente de indicativo; el futuro simple o futuro de indicativo cerneré, cernerás, etc.; el condicional simple o pospretérito cernería, cernerías, etc.; y las formas de imperativo cerné (vos) y cerned (vosotros).
¿De dónde viene el verbo cernir/cerner?
El verbo cernir/cerner, viene del latín cernere, cuyo significado es «separar, cribar».
Sinónimos del verbo cernir/cerner
Algunos de los sinónimos más utilizados para el verbo cernir/cerner son. cribar, tamizar, colar, separar, filtrar.
¿Cómo se dice cernir/cerner en otros idiomas?
El verbo «cernir/cerner» se escribe de la siguiente forma en diferentes idiomas:
- Inglés: to sift
- Francés: tamiser
- Italiano: vagliare
- Portugués: peneirar
- Alemán: sieben

Soy catedrático de Literatura Española en la Universidad de Granada, ciudad en la que nací en 1968.
Hice el bachillerato de Ciencias; a los catorce años es difícil tener una orientación definida. En Preu me pregunté: “¿qué hago yo aquí, si a mí lo que me gusta es la literatura?”, y me pasé a Letras. En segundo de carrera la vocación se afirmó con la conciencia clara de que solo podía dedicarme a la investigación y a la docencia en Literatura. Pero mi preferencia estaba, no por la Contemporánea, sino por la literatura de los Siglos de Oro. Ya estaba iniciando la tesina sobre los cancioneros de Amberes de Jorge de Montemayor, cuando asistí al curso de José-Carlos Mainer sobre la “Edad de Plata”. Aquello removió mi fondo de lecturas juveniles, y pude verlas a una nueva luz. Cambié a Montemayor por Pérez de Ayala, y fui adentrándome en esa época fascinante: el “fin de siglo” y los treinta primeros años del XX.
No abandoné la literatura de los Siglos de Oro; en la docencia siempre me he dedicado a esta época con verdadera pasión. En los más de cuarenta años que llevo en las aulas, siempre he asumido la docencia de los siglos XVI y XVII, con preferencia, este último. No hay nada, en mi profesión, comparable a tratar con detenimiento sobre el Quijote. Para mis colegas soy un investigador en Contemporánea; para mis alumnos, un profesor de Renacimiento y, sobre todo, de Barroco.
Deja una respuesta