Cómo se escribe ¿Bizarro o Bisarro?
Las consonantes -s y -z se pronuncian de forma idéntica en español (especialmente fuera de España) lo que en el idioma hablado no presenta problemas pero que sí puede haberlos al momento de escribir, pudiendo llevar a algunos errores ortográficos. En este artículo veremos un caso de esta problemática al analizar cómo se escribe bizarro o bisarro.
Algunos ejemplos de dudas de escritura en relación al uso dela -s y la -z son quiso o quizo, juzgar o jusgar, conozco o conosco y agradezco o agradesco, entre otros.
La palabra ‘bisarro‘ no es reconocida por el Diccionario de la Real Academia Española (RAE) por lo que no forma parte del idioma español. Siendo así, si ves frases como: ‘una idea muy bisarra y extraña’ o ‘una personalidad muy bisarra’, entonces debes saber que están incorrectamente escritas.
La forma correcta de escritura es ‘bizarro‘, con -z, y según la RAE significa ‘alguien que es noble y valiente en su comportamiento’, normalmente asociándose a una persona apuesta, también refiriéndose a algo propio de alguien bizarro. Ejemplos:
- Fue un gesto bizarro el arriesgar su vida para rescatar al niño del mar.
- Un navegante bizarro que conquistaba los mares pero nunca humillaba a sus adversarios.
Por otra parte, se puede también aplicar el adjetivo ‘bizarro‘ a alguien que es muy generoso o espléndido:
- Una actitud muy bizarra de tu parte el regalar cosas a los niños de pocos recursos.
Hay que notar que muchos medios y publicaciones usan el adjetivo ‘bizarro‘ para referirse a algo ‘raro’ o ‘extravagante’, pero esto es un error pues este significado no es reconocido ni por la RAE ni por los diccionarios. Esta confusión se debe a que en inglés y francés el término bizarre sí tiene este significado.
Para que puedas mejorar tu vocabulario, te presentamos a continuación cómo se traduce bizarroen otros idiomas:
- (Valiente) Bravo, gallardo, audaz, intrépido, valeroso, osado, denodado.
- (Generoso) Lucido, desprendido, espléndido.
Como habíamos mencionado, no hay ningún sinónimo asociado al adjetivo de ‘raro’ o ‘extravagante’, mal usado en español para referirse a esta palabra.
Cómo se dice bizarro en otros idiomas
Para que puedas tener más confianza al hablar en otras lenguas, es bueno que puedas adquirir vocabulario. Es por esto que no dejes de leer cómo se traduce bizarro en otros idiomas, en su significado de ‘valiente’:
- Cómo se dice bizarro en inglés: brave, gallant
- Cómo se dice bizarro en francés: brave, courageux
- Cómo se dice bizarro en italiano: galante
- Cómo se dice bizarro en catalán: bizarro
- Cómo se dice bizarro en portugués: valente
¿Cómo se dice: bizarro o bisarro? Esperamos hayas aprendido y memorizado que la forma correcta de escritura es ‘bizarro’, y que significa ‘valiente’, ‘esplénddo’ o ‘galalrdo’, pero nunca ‘raro o extravagante’.

Soy catedrático de Literatura Española en la Universidad de Granada, ciudad en la que nací en 1968.
Hice el bachillerato de Ciencias; a los catorce años es difícil tener una orientación definida. En Preu me pregunté: “¿qué hago yo aquí, si a mí lo que me gusta es la literatura?”, y me pasé a Letras. En segundo de carrera la vocación se afirmó con la conciencia clara de que solo podía dedicarme a la investigación y a la docencia en Literatura. Pero mi preferencia estaba, no por la Contemporánea, sino por la literatura de los Siglos de Oro. Ya estaba iniciando la tesina sobre los cancioneros de Amberes de Jorge de Montemayor, cuando asistí al curso de José-Carlos Mainer sobre la “Edad de Plata”. Aquello removió mi fondo de lecturas juveniles, y pude verlas a una nueva luz. Cambié a Montemayor por Pérez de Ayala, y fui adentrándome en esa época fascinante: el “fin de siglo” y los treinta primeros años del XX.
No abandoné la literatura de los Siglos de Oro; en la docencia siempre me he dedicado a esta época con verdadera pasión. En los más de cuarenta años que llevo en las aulas, siempre he asumido la docencia de los siglos XVI y XVII, con preferencia, este último. No hay nada, en mi profesión, comparable a tratar con detenimiento sobre el Quijote. Para mis colegas soy un investigador en Contemporánea; para mis alumnos, un profesor de Renacimiento y, sobre todo, de Barroco.
Deja una respuesta