Cómo se escribe ¿Adsorción o Absorción?
Existen ocasiones en que al intentar escribir una palabra nos confundimos en su ortografía al tener 2 opciones posibles que son muy similares. Es el caso que veremos en este artículo, pues analizaremos cómo se escribe adsorción o absorción, 2 términos muy similares pero que significan cosas diferentes.
Algunos ejemplos de dudas de escritura en relación a términos que se parecen entre sí son conciencia o consciencia, excelente o escelente, esplanada o explanada y venimos o vinimos, entre otros.
La palabra adsorción es reconocida por la Real Academia Española (RAE) por lo que su uso es correcto. Es definida como ‘atracción y retención de gases, vapores o líquidos en la superficie de un cuerpo’. No es un término muy usado porque se enmarca dentro de la literatura de la química y la física.
La palabra absorción también existe en el idioma español al ser recogida por la RAE y su uso es mucho más común en nuestra lengua, definiéndose como:
- Atracción y retención de un líquido o gas.
Ejemplo: Esta servilleta tiene una buena absorción de líquidos. - Incorporación de una entidad o compañía a una de mayor tamaño en una fusión.
Ejemplo: La absorción de Skype a Microsoft significó varios miles de millones de dólares. - El acto de consumir en su totalidad.
Ejemplo: La absorción de todas las ventas de la empresa en los gastos operaciones. - Disminución de la intensidad de la radiación de una onda.
Ejemplo: La absorción de las ondas de sonido en la pared del estudio de grabación. - Propiedad que tienen los tejidos orgánicos para incorporar sustancias externas.
Ejemplo: La absorción de nutrientes en el intestino.
La palabra ‘absorción’ tiene varios sinónimos asociados, los que te recomendamos puedas analizar para comprender mejor el significado de este término:
- Impregnación
- Empapamiento
- Imbibición
- Filtración
- Permeabilidad
- Aspiración
Cómo se dice absorción en otros idiomas
Te contamos cómo traducir absorción en otros idiomas, para que mejores tu vocaulario en ellos:
- Cómo se dice absorción en inglés: absorption
- Cómo se dice absorción en francés: absorption
- Cómo se dice absorción en italiano: assorbimento
- Cómo se dice absorción en portugués: absorção
- Cómo se dice absorción en catalán: absorció

Soy catedrático de Literatura Española en la Universidad de Granada, ciudad en la que nací en 1968.
Hice el bachillerato de Ciencias; a los catorce años es difícil tener una orientación definida. En Preu me pregunté: “¿qué hago yo aquí, si a mí lo que me gusta es la literatura?”, y me pasé a Letras. En segundo de carrera la vocación se afirmó con la conciencia clara de que solo podía dedicarme a la investigación y a la docencia en Literatura. Pero mi preferencia estaba, no por la Contemporánea, sino por la literatura de los Siglos de Oro. Ya estaba iniciando la tesina sobre los cancioneros de Amberes de Jorge de Montemayor, cuando asistí al curso de José-Carlos Mainer sobre la “Edad de Plata”. Aquello removió mi fondo de lecturas juveniles, y pude verlas a una nueva luz. Cambié a Montemayor por Pérez de Ayala, y fui adentrándome en esa época fascinante: el “fin de siglo” y los treinta primeros años del XX.
No abandoné la literatura de los Siglos de Oro; en la docencia siempre me he dedicado a esta época con verdadera pasión. En los más de cuarenta años que llevo en las aulas, siempre he asumido la docencia de los siglos XVI y XVII, con preferencia, este último. No hay nada, en mi profesión, comparable a tratar con detenimiento sobre el Quijote. Para mis colegas soy un investigador en Contemporánea; para mis alumnos, un profesor de Renacimiento y, sobre todo, de Barroco.
Deja una respuesta