¿Ansias o Ancias?【RESPUESTA FÁCIL】+ EJEMPLOS
Es frecuente que muchos se confundan en el español al intentar escribir ciertas palabras homófonas, esto es, que suenan igual pero se escriben diferente. Esto se da por ejemplo cuando hay confusión entre si usar la ‘c’ o la ‘s’, 2 consonantes que suenan idénticamente cuando van seguidas de las vocales e,i. En este artículo te mostraremos un caso de esta problemática al mostrarte cómo se escribe ansias o ancias.
Algunos ejemplos de dudas de escritura en relación al uso de la ‘c’ y la ‘s’ son serrar o cerrar, intención o intensión, cede o sede y cita o sita, entre otros.
Te contamos cómo se escribe ancias o ansias.
Ancias
La palabra ‘ancias‘ o ‘ancia‘ no está recogida por el Diccionario de la Real Academia Española (RAE) por lo que no debes escribirla de este modo, pues no forma parte del lenguaje español. Por lo tanto, escribir ‘tengo ancias después de haber comido mucho’ está incorrecto.
Ansias
La forma correcta de escritura es ‘ansias‘, con s, y corresponde a una ‘sensación de malestar estomacal cuando se sienten ganas de vomitar’:
- Tengo ansias así que mejor voy al baño.
- Después de la gan comilona sintió ansias inmediatamente.
Según la RAE y otros diccionarios, la palabra ‘ansias‘ (también ‘ansia’) además significa ‘un deseo intenso de hacer algo’. Ejemplos:
- Los atletas corrieron con ansia en la prueba olímpica dando todo de sí.
- Tengo ansia por dar ya el examen.
- Lo digo sin ansia por ofender.
- Beber con ansia luego de una intensa corrida.
- La pareja se besaba con ansia en el parque.
- Miraba con ansias a aquella meujer.
La palabra ‘ansia‘ también puede referirse a una angustia o sensación de preocupación en relación a un deseo:
- Siento ansia al aproximarse el inicio de clases.
- Tengo ansia ante el inminente despido masivo en la empresa.
- Las ansias de poder dominaban su accionar.
Sinónimos de ansia
Para que puedas ampliar tu vocabulario, te mostramos los principales sinónimos de ansia, según su significado:
- (Deseo) Anhelo, afán, aspiración, voluntad.
- (Preocupación) Zozobra, ansiedad, intranquilidad, desasosiego, prueba, angustia, sufrimiento, temor, congoja.
Cómo se dice ansia en otros idiomas
Para que mejores tu expresión oral y escrita cuando salgas de viaje, te mostramos cómo se traduce ansia en otros idiomas, en su contexto de deseo o anhelo:
- Cómo se dice ansia en inglés: yearning, longing
- Cómo se dice ansia en francés: avidité
- Cómo se dice ansia en italiano: desiderio
- Cómo se dice ansia en portugués: ânsia
- Cómo se dice ansia en catalán: ànsia
Esperamos que te haya quedado claro que ansia y ansias son las palabras correctas, existentes en el español. No confundir con ‘ansía‘, que corresponde a la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbio ansiar. Ejemplo: Ella ansía poder ingresar a la universidad.

Soy catedrático de Literatura Española en la Universidad de Granada, ciudad en la que nací en 1968.
Hice el bachillerato de Ciencias; a los catorce años es difícil tener una orientación definida. En Preu me pregunté: “¿qué hago yo aquí, si a mí lo que me gusta es la literatura?”, y me pasé a Letras. En segundo de carrera la vocación se afirmó con la conciencia clara de que solo podía dedicarme a la investigación y a la docencia en Literatura. Pero mi preferencia estaba, no por la Contemporánea, sino por la literatura de los Siglos de Oro. Ya estaba iniciando la tesina sobre los cancioneros de Amberes de Jorge de Montemayor, cuando asistí al curso de José-Carlos Mainer sobre la “Edad de Plata”. Aquello removió mi fondo de lecturas juveniles, y pude verlas a una nueva luz. Cambié a Montemayor por Pérez de Ayala, y fui adentrándome en esa época fascinante: el “fin de siglo” y los treinta primeros años del XX.
No abandoné la literatura de los Siglos de Oro; en la docencia siempre me he dedicado a esta época con verdadera pasión. En los más de cuarenta años que llevo en las aulas, siempre he asumido la docencia de los siglos XVI y XVII, con preferencia, este último. No hay nada, en mi profesión, comparable a tratar con detenimiento sobre el Quijote. Para mis colegas soy un investigador en Contemporánea; para mis alumnos, un profesor de Renacimiento y, sobre todo, de Barroco.
Deja una respuesta